سوره قارعه آیه 9
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیپناهگاهش (هاويه) [= دوزخ] است! ترجمه آیت الله انصاریپس جايگاه و پناهگاهش هاويه است، ترجمه دکتر فولادوندپس جايش «هاويه» باشد. تفسیر نمونه #1
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیپناهگاهش (هاويه) [= دوزخ] است! ترجمه آیت الله انصاریپس جايگاه و پناهگاهش هاويه است، ترجمه دکتر فولادوندپس جايش «هاويه» باشد. تفسیر نمونه #1
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو تو چه ميداني (هاويه) چيست؟! ترجمه آیت الله انصاریو تو چه مي داني هاويه چيست؟ ترجمه دکتر فولادوندو تو چه دانى که آن چيست؟ تفسیر نمونه #1
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآتشي است سوزان! به نام خداوند بخشنده مهربان ترجمه آیت الله انصاریآتشي بسيار داغ و سوزاناست. ترجمه دکتر فولادوندآتشى است سوزنده. تفسیر نمونه #1
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ(1) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه نام خداوند بخشنده بخشايشگر افزون طلبي (و تفاخر) شما را به خود مشغول داشته (و از خدا غافل نموده) است. ترجمه آیت الله انصاریمباهات و افتخار بر يکديگر [به ثروت و کثرت نفرات] شما را [از پرداختن به تکاليف ديني و ياد آخرت] بازداشت؛ ترجمه دکتر فولادوندتفاخر به … ادامه
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ(2) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیتا آنجا که به ديدار قبرها رفتيد (و قبور مردگان خود را برشمرديد و به آن افتخار کرديد)! ترجمه آیت الله انصاریتا جايي که گورها را ديدار کرديد [و به تعداد مردگان هم به يکديگر مباهات و افتخار نموديد!!] ترجمه دکتر فولادوندتا کارتان [و پايتان] به گورستان رسيد. … ادامه
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ(3) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیچنين نيست که ميپنداريد، (آري) بزودي خواهيد دانست! ترجمه آیت الله انصاریاين چنين نيست [که شما مي پنداريد]، به زودي [به آثار شوم اين اوضاع و احوالي که داريد] آگاه خواهيد شد. ترجمه دکتر فولادوندنه چنين است، زودا که بدانيد. تفسیر نمونه #1
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ(4) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیباز چنان نيست که شما ميپنداريد، بزودي خواهيد دانست! ترجمه آیت الله انصاریباز هم اين چنين نيست، به زودي آگاه خواهيد شد. ترجمه دکتر فولادوندباز هم نه چنين است، زودا که بدانيد. تفسیر نمونه #1
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ(5) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیچنان نيست که شما خيال ميکنيد، اگر شما علم اليقين (به آخرت) داشتيد (افزون طلبي شما را از خدا غافل نميکرد)! ترجمه آیت الله انصاری[زندگي واقعي] اين چنين نيست [که مي پنداريد]، اگر به علم اليقين [که علم استوار و غير قابل ترديد است به آخرت] … ادامه
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ(6) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیقطعا شما جهنم را خواهيد ديد! ترجمه آیت الله انصاریبي ترديد دوزخ را خواهيد ديد. ترجمه دکتر فولادوندبه يقين دوزخ را مىبينيد. تفسیر نمونه #1
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ(7) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیسپس (با ورود در آن) آن را به عين اليقين خواهيد ديد. ترجمه آیت الله انصاریسپس [با وارد شدن در آن،] قطعاً آن را به ديده يقين و باور خواهيد ديد. ترجمه دکتر فولادوندسپس آن را قطعاً به عيناليقين درمىيابيد. تفسیر نمونه #1