سوره شعراء آیه 121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ(121) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیدر اين ماجرا نشانه روشني است، اما بيشتر آنان مومن نبودند. ترجمه آیت الله انصاریبي ترديد در اين سرگذشت، عبرتي بزرگ وجود دارد، و [قوم نوح] بيشترشان مؤمن نبودند، ترجمه دکتر فولادوندقطعاً در اين [ماجرا درس‌] عبرتى بود، و[لى‌] بيشترشان ايمان‌آورنده نبودند. … ادامه

سوره شعراء آیه 137

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ(137) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیاين همان روش (و افسانههاي) پيشينيان است! ترجمه آیت الله انصاریاين [پند و اندرزها و تقسيم امور به حلال و حرام] جز شيوه پيشينيان [که اهل واپس گرايي و خرافات بودند] نيست، ترجمه دکتر فولادونداين جز شيوه پيشينيان نيست. تفسیر نمونه #136

سوره شعراء آیه 153

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ(153) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیگفتند: ((اي صالح!) تو از افسون شدگاني (و عقل خود را از دست دادهاي!) ترجمه آیت الله انصاریگفتند: جز اين نيست که تو از جادوشدگاني، ترجمه دکتر فولادوندگفتند: «قطعاً تو از افسون‌شدگانى. تفسیر نمونه153قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ 154ما أَنْتَ إِلاّ بَشَرٌ مِثْلُنا فَأْتِ بِآیَة إِنْ … ادامه

سوره شعراء آیه 169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ(169) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیپروردگارا! من و خاندانم را از آنچه اينها انجام ميدهند رهايي بخش!) ترجمه آیت الله انصاریپروردگارا! مرا و خانواده ام را [از آثار، وزر و وبال] آنچه انجام مي دهند، نجات بده؛ ترجمه دکتر فولادوندپروردگارا، مرا و کسان مرا از آنچه انجام مى‌دهند رهايى بخش.» تفسیر … ادامه

سوره شعراء آیه 185

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ(185) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآنها گفتند: (تو فقط از افسونشدگاني! ترجمه آیت الله انصاریگفتند: جز اين نيست که تو از جادوشدگاني، ترجمه دکتر فولادوندگفتند: «تو واقعاً از افسون‌شدگانى.» تفسیر نمونه185قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ 186وَ ما أَنْتَ إِلاّ بَشَرٌ مِثْلُنا وَ إِنْ نَظُنُّکَ لَمِنَ الْکاذِبِینَ 187فَأَسْقِطْ عَلَیْنا کِسَفاً مِنَ السَّماءِ … ادامه

سوره شعراء آیه 201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ(201) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(اما) به آن ايمان نميآورند تا عذاب دردناک را با چشم خود ببينند! ترجمه آیت الله انصاری[ولي اين بيمار دلان لجوج] به آن ايمان نمي آورند تا آن عذاب دردناک را ببينند، ترجمه دکتر فولادوندکه به آن نگروند تا عذاب پردرد را ببينند، تفسیر … ادامه

سوره شعراء آیه 217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ(217) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو بر خداوند عزيز و رحيم توکل کن! ترجمه آیت الله انصاریو بر تواناي شکست ناپذير مهربان توکل کن، ترجمه دکتر فولادوندو بر [خداىِ‌] عزيزِ مهربان توکل کن، تفسیر نمونه #213

سوره شعراء آیه 10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(به خاطر بياور) هنگامي را که پروردگارت موسي را ندا داد که به سراغ قوم ستمگر برو. ترجمه آیت الله انصاری[ياد کن] هنگامي را که پروردگارت موسي را ندا داد که خود را به قوم ستمکار برسان. ترجمه دکتر فولادوندو [ياد کن‌] هنگامى … ادامه

سوره شعراء آیه 26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ(26) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(موسي) گفت: (او پروردگار شما و پروردگار نياکان شماست!) ترجمه آیت الله انصاری[موسي] گفت: [او] پروردگار شما وپروردگار پدران پيشين شماست. ترجمه دکتر فولادوند[موسى دوباره‌] گفت: «پروردگار شما و پروردگار پدران پيشين شما.» تفسیر نمونه #23

سوره شعراء آیه 42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ(42) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیگفت: ((آري،) و در آن صورت شما از مقربان خواهيد بود!) ترجمه آیت الله انصاریگفت: آري، و در آن صورت مسلماً از مقربان [درگاه] خواهيد شد. ترجمه دکتر فولادوندگفت: «آرى، و در آن صورت شما حتماً از [زمره‌] مقرّبان خواهيد شد.» تفسیر نمونه #38