سوره يس آیه 40

لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ(40) ترجمه آیت الله مکارم شیرازینه خورشيد را سزاست که به ماه رسد، و نه شب بر روز پيشي ميگيرد، و هر کدام در مسير خود شناورند. ترجمه آیت الله انصارینه براي خورشيد اين توان هست که به ماه برسد، … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 56

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ(56) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیآنها و همسرانشان در سايههاي (قصرها و درختان بهشتي) بر تختها تکيه زدهاند. ترجمه آیت الله انصاریآنان و همسرانشان در زير سايه هايي [آرام بخش] بر تخت هايي [آراسته چون حجله عروس] تکيه مي زنند. ترجمه دکتر فولادوندآنها با همسرانشان در زير سايه‌ها بر … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 72

وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ(72) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو آنها را رام ايشان ساختيم، هم مرکب آنان از آن است و هم از آن تغذيه ميکنند، ترجمه آیت الله انصاریو چهارپايان را براي آنان رام کرديم که برخي از آنها مرکب سواري آنان هستند و از [گوشت] برخي از آنها مي خورند، ترجمه … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 9

وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو در پيش روي آنان سدي قرار داديم، و در پشت سرشان سدي، و چشمانشان را پوشاندهايم، لذا نميبينند! ترجمه آیت الله انصاریو از پيش رويشان حايلي و از پشت سرشان [نيز] حايلي قرار داده ايم، و به صورت … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 25

إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ(25) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(به همين دليل) من به پروردگارتان ايمان آوردم، پس به سخنان من گوش فرا دهيد!) ترجمه آیت الله انصاری[اي رسولان!] بي ترديد به پروردگار شما ايمان آورده ام؛ بنابراين از من بشنويد. ترجمه دکتر فولادوندمن به پروردگارتان ايمان آوردم. [اقرار] مرا بشنويد.» تفسیر نمونه #20

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 41

وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(41) ترجمه آیت الله مکارم شیرازینشانهاي (ديگر از عظمت پروردگار) براي آنان است که ما فرزندانشان را در کشتيهايي پر (از وسايل و بارها) حمل کرديم. ترجمه آیت الله انصاریو براي آنان نشانه اي ديگر [از قدرت و رحمت ما] اين [است] که فرزندانشان را در کشتي هايي … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 57

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ(57) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبراي آنها در بهشت ميوه بسيار لذتبخشي است، و هر چه بخواهند در اختيار آنان خواهد بود! ترجمه آیت الله انصاریبراي آنان در آنجا ميوه ها [ي عالي و مطبوع] و آنچه دلشان بخواهد فراهم است. ترجمه دکتر فولادونددر آنجا براى آنها [هر گونه‌] ميوه … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 73

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ(73) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو براي آنان بهرههاي ديگري در آن (حيوانات) است و نوشيدنيهائي گوارا، آيا با اين حال شکرگزاري نميکنند؟! ترجمه آیت الله انصاریو براي آنان در آن چهارپايان سودهايي [چون پشم، کُرک و پوست] و نوشيدني هايي [چون شير و فرآورده هاي آن] هست؛ آيا … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبراي آنان يکسان است: چه انذارشان کني يا نکني، ايمان نميآورند! ترجمه آیت الله انصاریو براي آنان يکسان است چه بيمشان دهي يا بيمشان ندهي، ايمان نمي آورند، ترجمه دکتر فولادوندو آنان را چه بيم دهى [و] چه بيم ندهى، به حالشان تفاوت … ادامه

دسته‌ها يس

سوره يس آیه 26

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ(26) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(سرانجام او را شهيد کردند و) به او گفته شد: (وارد بهشت شو!) گفت: (اي کاش قوم من ميدانستند. ترجمه آیت الله انصاری[سرانجام به دست آن مشرکان شهيد شد، و به او] گفته شد: به بهشت درآي. گفت: اي کاش قوم من … ادامه

دسته‌ها يس