سوره مريم آیه 72

ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا(72) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیسپس آنها را که تقوا پيشه کردند از آن رهايي ميبخشيم، و ظالمان را -در حالي که (از ضعف و ذلت) به زانو درآمدهاند- در آن رها ميسازيم. ترجمه آیت الله انصاریسپس آنان را که [از کفر، شرک، فساد و گناه] پرهيز کردند، … ادامه

سوره مريم آیه 88

وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا(88) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو گفتند: (خداوند رحمان فرزندي براي خود برگزيده است). ترجمه آیت الله انصاریو [مشرکان] گفتند: [خداي] رحمان براي خود فرزندي گرفته است. ترجمه دکتر فولادوندو گفتند: «[خداى‌] رحمان فرزندى اختيار کرده است.» تفسیر نمونه 88وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً 89لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئاً إِدّاً 90تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ … ادامه

سوره مريم آیه 9

قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا(9) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیفرمود: (پروردگارت اين گونه گفته (و اراده کرده)! اين بر من آسان است، و قبلا تو را آفريدم در حالي که چيزي نبودي!) ترجمه آیت الله انصاری[فرشته وحي به او] گفت: چنين است [که گفتي، ولي] پروردگارت … ادامه

سوره مريم آیه 25

وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا(25) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو اين تنه نخل را به طرف خود تکان ده، رطب تازهاي بر تو فرو ميريزد! ترجمه آیت الله انصاریو تنه خرما را به سوي خود بجنبان تا برايت خرماي تازه و از بار چيده بريزد. ترجمه دکتر فولادوندو تنه درخت خرما را … ادامه

سوره مريم آیه 41

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا(41) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیدر اين کتاب، ابراهيم را ياد کن، که او بسيار راستگو، و پيامبر (خدا) بود! ترجمه آیت الله انصاریو در اين کتاب، [سرگذشتِ] ابراهيم را ياد کن، يقيناً او بسيار راستگو و پيامبر بود. ترجمه دکتر فولادوندو در اين کتاب به ياد … ادامه

سوره مريم آیه 57

وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا(57) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو ما او را به مقام والايي رسانديم. ترجمه آیت الله انصاریو او را به جايگاه و مقام بلندي ارتقا داديم. ترجمه دکتر فولادوندو [ما] او را به مقامى بلند ارتقا داديم. تفسیر نمونه #56

سوره مريم آیه 73

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا(73) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیو هنگامي که آيات روشن ما بر آنان خوانده ميشود، کافران به مومنان ميگويند: (کدام يک از دو گروه [= ما و شما] جايگاهش بهتر، و جلسات انس و مشورتش زيباتر، و بخشش او بيشتر … ادامه

سوره مريم آیه 89

لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا(89) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیراستي مطلب زشت و زنندهاي گفتيد! ترجمه آیت الله انصاریبه راستي که چيزي بسيار زشت و نسبتي بس ناروا [به ميان] آورده ايد. ترجمه دکتر فولادوندواقعاً چيز زشتى را [بر زبان‌] آورديد. تفسیر نمونه #88

سوره مريم آیه 10

قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا(10) ترجمه آیت الله مکارم شیرازیعرض کرد: (پروردگارا! نشانهاي براي من قرار ده!) فرمود: (نشانه تو اين است که سه شبانه روز قدرت تکلم (با مردم) نخواهي داشت، در حالي که زبانت سالم است!) ترجمه آیت الله انصاریگفت: پروردگارا! براي من نشانه … ادامه

سوره مريم آیه 26

فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا(26) ترجمه آیت الله مکارم شیرازی(از اين غذاي لذيذ) بخور، و (از آن آب گوارا) بنوش، و چشمت را (به اين مولود جديد) روشن دار! و هرگاه کسي از انسانها را ديدي، (با اشاره) بگو: من براي … ادامه